Google Lab. のテキスト翻訳でサウンドカードのサウンドブラスター”Creative Laboratories Sound Blaster 16″を訳してみたら,,突破口16.笑った..
About Keiichi Yasu
音声・音響・聴覚情報処理に興味がある研究者。現在は吃音についての研究を行っている。Linuxを1998年より嗜む。
- Web |
- More Posts (2626)
Google Lab. のテキスト翻訳でサウンドカードのサウンドブラスター”Creative Laboratories Sound Blaster 16″を訳してみたら,,突破口16.笑った..
音声・音響・聴覚情報処理に興味がある研究者。現在は吃音についての研究を行っている。Linuxを1998年より嗜む。